Introduction |
||
<<
Chapter 28: Conditional Sentences |
Chapter 30: Conjunctions and Particles >> |
блізкі |
close |
блізка |
closely |
важны |
important |
важна |
importantly |
вясёлы |
happy |
весела |
happily |
дакладны |
precise |
дакладна |
precisely |
ранні |
early |
ранна |
early |
ціхі |
quiet |
ціха |
quietly |
дзіцячы |
child's |
па-дзіцячы |
childishly |
воўчы |
wolf's |
па-воўчы |
like
a wolf |
першы |
first |
па-першае |
firstly |
другі |
second |
па-другое |
secondly |
трэці |
third |
па-трэцяе |
thirdly |
беларускі |
Belarusian |
па-беларуску |
in
Belarusian |
брацкі |
brother's |
па-брацку |
like
a brother |
англійскі |
English |
па-англійску |
in
English |
Сястры ён болей не ўбачыць. |
He
will not see his sister anymore. |
Куды болей за іх баяўся Ізяслаў. |
Izyaslau
feared his own people much more than them. |
У жыцці, аднак, усё сталася болей складана і меней шчасліва. |
In
life, however, everything became more complicated and less happy. |
Кожны з якіх збіў больш за 100 нашых самалётаў. |
Each
of which destroyed more than 100 of our planes. |
Я памкнуўся бліжэй, і Франі больш не пабачыў. |
I
strove closer, and I did not see Franya any more. |
Яна, тым не менш, таіла ў сабе неразгаданую загадку. |
She
nevertheless concealed within herself an unsolved riddle. |
Ён пачаў менш успамінаць былое. |
He
started to remember the past less. |
На вайне куды болей партэбна такая вось дужасць. |
In
war, such strength is needed much more. |
Рабілася ўсё болей сцюдзёна на гэтым ветраным узлеску. |
It
became much colder in this windy forest edge. |
«Размова пра паходы скочана» сказаў больш лагодна. |
"All
talk of the march is finished," he said good-naturedly. |
Гэта ідэя будзе больш выгадна. |
This
idea will be more profitable. |
Нас маглі накіраваць куды заўгодна, але найбольш верагодна — у стралковы батальён. |
They
could place us wherever is convenient, but most likely, it will be into
a rifle battalion. |
Але найбольш зацята я не хацеў стаць кампазітарам. |
But
most stubbornly, I did not want to become a composer. |
Але болей за ўсё яму дакучала адчуванне голаду. |
But
mostly, he felt cravings of hunger. |
Болей за ўсё верагодна, што ён адчуў непажаданую пэрспэктыву адзіноты. |
It
was most likely that he felt the unwanted perspective of loneliness. |
дзе |
where |
куды |
to where |
тут |
here |
сюды |
to here |
там |
there |
туды |
to there |
нідзе |
nowhere |
нікуды |
not to
anywhere |
усюды |
everywhere |
||
адкуль |
from where |
||
дома |
at home |
адсюль |
from here |
дадому |
to home |
адтуль |
from there |
ніадкуль |
not from
anywhere |
||
калі |
when |
||
цяпер |
now |
сёння |
today |
зараз |
immediately |
заўтра |
tomorrow |
тады |
then |
учора |
yesterday |
ніколі |
never |
||
заўсёды |
always |
вельмі |
very |
зноў |
again |
||
як |
how |
ледзь |
barely |
так |
so/that way |
надта |
significantly |
неяк |
some way |
крыху |
a little |
ніяк |
no way |
шмат |
a lot |
многа |
much/many |
<< Chapter 28: Conditional Sentences | Chapter 30: Adverbs >> | |
Introduction |