Introduction

<< Chapter 4:  Irregular Plurals                                 

Chapter 6:  Comparative and Superlative Adjectives >>


Chapter 5

Adjective Declension


    Adjectives generally match the gender and case of the noun they describe.  As mentioned in Section 3.1, the accusative case of animate masculine nouns and plural nouns is identical to the genitive case.  Consistent with this, adjectives describing these nouns also have accusative endings identical with the genitive case.
 
5.1        Non-palatized stem adjectives

    These adjectives with accented endings decline like малады, young.


Masc.
Neut.
Fem.
Nom.
малады
маладое
маладая
Acc.
малады (-ога)
маладое
маладую
Gen.
маладога маладога
маладой
Dat.
маладому маладому
маладой
Instr.
маладым
маладым
маладой
Prep.
аб маладым
аб маладым
аб маладой

    These adjectives with unaccented endings decline like чырвоны, red.

Nom.
чырвоны
чырвонае чырвоная чырвоныя
Acc.
чырвоны (-ага)
чырвонае чырвоную чырвоныя (-ых)
Gen.
чырвонага чырвонага чырвонай чырвоных
Dat.
чырвонаму чырвонаму чырвонай чырвоным
Instr.
чырвоным чырвоным чырвонай чырвонымі
Prep.
аб чырвоным аб чырвоным аб чырвонай аб чырвоных

    Adjectives with accented endings of -гі, -кі, or -хі decline like другі, second.

Nom.
другі
другое другая другія
Acc.
другі (-ога)
другое другую другія (-іх)
Gen.
другога другога другой другіх
Dat.
другому другому другой другім
Instr.
другім другім другой другімі
Prep.
аб другім аб другім аб другой аб другіх

    Adjectives, with unaccented endings of -гі, -кі, or -хі, decline like хуткі, fast.

Nom.
хуткі
хуткае хуткая хуткія
Acc.
хуткі (-ага)
хуткае
хуткую хуткія (-іх)
Gen.
хуткага хуткага хуткай хуткіх
Dat.
хуткаму хуткаму хуткай хуткім
Instr.
хуткім хуткім хуткай хуткімі
Prep.
аб хуткім аб хуткім аб хуткай аб хуткіх


5.2        Palatized stem adjectives

    Adjectives, whose stem ends in a palatized consonant, decline like апошні, last.


Masc.
Neut.
Fem.
Pl.
Nom.
апошні
апошняе апошняя апошнія
Acc.
апошні (-яга)
апошняе апошнюю апошнія (-іх)
Gen.
апошняга апошняга апошняй апошніх
Dat.
апошняму апошняму апошняй апошнім
Instr.
апошнім апошнім апошняй апошнімі
Prep.
аб апошнім аб апошнім аб апошнім аб апошнім


5.3        Adjective ending variation

    The adjectives declined above have the most current and accepted endings, but variations do exist.  One common variation replaces the final -й of the feminine prepositional ending with a -ю.  See Section 3.5 for more on how this variation affects nouns.  Another variation replaces the final -й of the feminine genitive ending with a -е.  Although these variations do exist, they are non-standard and should be avoided by the non-native speaker.

5.3        Short adjectives

    The use of short adjectives is much more rare in Belarusian than in Russian, being used almost exclusively for the neuter third person impersonal.  As in Russian, such adjectives are only used predicatively.  The neuter form of the short adjective is identical to the adverb.  See Chapter 29 for more on adverb formation.
    Only a very few adjectives can take a short form for anything other than the third person impersonal.  These include гатовы, ready, and рады, glad.  The word павінен, which translates as should, has no long form and can only be used as a short adjective.
 
    The forms of the most common short adjectives are given below, along with some examples.

Masc
Neut.
Fem.
Pl.
гатоў
гатова
гатова
гатовы
павінен
павінна
павінна
павінны
рад
рада
рада
рады


Будзь гатоў! Заўжды гатоў! Be prepared! Always prepared!
Я рада, што пакінуў. I am glad that he left.
Яна павінна адразу сказаць ім. She should immediately tell him.


Было маркотна, калі ён не прыйшоў. It was sad when he did not come.
Мы дужа працавалі, каб усё было зроблена ў час. We worked hard so that everything was done on time.

    The long adjective is usually used if the subject is not the neuter third person impersonal.

Пакой поўны людзей. The room is full of people.
Яна не абавязаная дапамагчы яму. She is not obligated to help him.



<< Chapter 4:  Irregular Plurals                              

Chapter 6:  Comparative and Superlative Adjectives >>

Introduction
























Copyright (c)  2004  Christian Cardell Marchant.
      Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
      under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
      or any later version published by the Free Software Foundation;
      with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
     Texts.  A copy of the license is included in the section entitled "GNU
      Free Documentation License"
.